TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 7:4

Konteks

7:4 “The first one was like a lion with eagles’ wings. As I watched, its wings were pulled off and it was lifted up from the ground. It was made to stand on two feet like a human being, and a human mind 1  was given to it. 2 

Daniel 8:7

Konteks
8:7 I saw it approaching the ram. It went into a fit of rage against the ram 3  and struck it 4  and broke off its two horns. The ram had no ability to resist it. 5  The goat hurled the ram 6  to the ground and trampled it. No one could deliver the ram from its power. 7 

Daniel 8:13

Konteks

8:13 Then I heard a holy one 8  speaking. Another holy one said to the one who was speaking, “To what period of time does the vision pertain – this vision concerning the daily sacrifice and the destructive act of rebellion and the giving over of both the sanctuary and army to be trampled?”

Daniel 9:24

Konteks

9:24 “Seventy weeks 9  have been determined

concerning your people and your holy city

to put an end to 10  rebellion,

to bring sin 11  to completion, 12 

to atone for iniquity,

to bring in perpetual 13  righteousness,

to seal up 14  the prophetic vision, 15 

and to anoint a most holy place. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:4]  1 tn Aram “heart of a man.”

[7:4]  2 sn The identity of the first animal, derived from v. 17 and the parallels in chap. 2, is Babylon. The reference to the plucking of its wings is probably a reference to the time of Nebuchadnezzar’s insanity (cf. chap. 4). The latter part of v. 4 then describes the restoration of Nebuchadnezzar. The other animals have traditionally been understood to represent respectively Media-Persia, Greece, and Rome, although most of modern scholarship identifies them as Media, Persia, and Greece. For a biblical parallel to the mention of lion, bear, and leopard together, see Hos 13:7-8.

[8:7]  3 tn Heb “him.”

[8:7]  4 tn Heb “the ram.”

[8:7]  5 tn Heb “stand before him.”

[8:7]  6 tn Heb “he hurled him.” The referents of both pronouns (the male goat and the ram) have been specified in the translation for clarity.

[8:7]  7 sn The goat of Daniel’s vision represents Greece; the large horn represents Alexander the Great. The ram stands for Media-Persia. Alexander’s rapid conquest of the Persians involved three battles of major significance which he won against overwhelming odds: Granicus (334 B.C.), Isus (333 B.C.), and Gaugemela (331 B.C.).

[8:13]  8 sn The holy one referred to here is presumably an angel. Cf. 4:13[10], 23 [20].

[9:24]  9 tn Heb “sevens.” Elsewhere the term is used of a literal week (a period of seven days), cf. Gen 29:27-28; Exod 34:22; Lev 12:5; Num 28:26; Deut 16:9-10; 2 Chr 8:13; Jer 5:24; Dan 10:2-3. Gabriel unfolds the future as if it were a calendar of successive weeks. Most understand the reference here as periods of seventy “sevens” of years, or a total of 490 years.

[9:24]  10 tc Or “to finish.” The present translation reads the Qere (from the root תָּמַם, tamam) with many witnesses. The Kethib has “to seal up” (from the root הָתַם, hatam), a confusion with a reference later in the verse to sealing up the vision.

[9:24]  11 tc The present translation reads the Qere (singular), rather than the Kethib (plural).

[9:24]  12 tn The Hebrew phrase לְכַלֵּא (lÿkhalle’) is apparently an alternative (metaplastic) spelling of the root כָּלָה (kalah, “to complete, finish”), rather than a form of כָּלָא (kala’, “to shut up, restrain”), as has sometimes been supposed.

[9:24]  13 tn Or “everlasting.”

[9:24]  14 sn The act of sealing in the OT is a sign of authentication. Cf. 1 Kgs 21:8; Jer 32:10, 11, 44.

[9:24]  15 tn Heb “vision and prophecy.” The expression is a hendiadys.

[9:24]  16 tn Or “the most holy place” (NASB, NLT); or “a most holy one”; or “the most holy one,” though the expression is used of places or objects elsewhere, not people.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA